• Thai streetfood

    Thai streetfood

  • Puff pastry cheese sticks

    Puff pastry cheese sticks

  • Fusion curry chicken

    Fusion curry chicken

  • Poppy seed strudel

    Poppy seed strudel

  • Vietnamese sandwich seller

    Vietnamese sandwich seller

Wir präsentieren stolz: Der allererste doppelte Liebster Blog Award - we proudly present: The first ever double favorite Blog award

Wie ihr als fleißige Leser bestimmt alle schon mitgekriegt habt  haben Ninive und Che Foodzeit kürzlich von Karen vom „Brot und Meer“ Blog den liebsten Blog Award bekommen. Ninive hat außerdem den Award auch noch von Boulancheriechen verliehen bekommen so dass Ihr Blog doppelt ausgezeichnet wurde!!

You as our eager readers will already know that Ninive and Che Foodzeit won a prize, Karin from Brot & Bread honored us with the "liebster Blog-Award" (most-loved blog)  and as Boulangeriechen awarded me too- I'm (and feel) even doubly honored.

Diese „Liebster Blog Award“ Aktion gibt es nun schon seit langem und er macht immer mal wieder die Runde. Wer Lust hat, kann bei Brot und Meer  eine tolle Zusammenfassung lesen in welcher steht woher diese Aktion stammt und wie diese sich im Lauf der Zeit entwickelt hat. Laut den Regularien sollten die Preisgekrönten die Ehre mit dem Award ausgezeichnet zu sein weitergeben; Ninive und ich haben unsere Kräfte vereint und uns zusammen getan um nun zum ersten Mal in der Geschichte den „Double Lieblings Blog“ Award weitergeben zu können. Diesen präsentieren wir hier nun stolz:


This "most loved" blog award is nothing new and it makes its rounds every once in a while- Karin from Brot & Bread researched the history and found out a lot about how it changed through the years- look it up, it's really interesting. According to the rules the award should be passed on; so Che Foodzeit and me combined our best efforts and proudly present for the first time in history the "double most loved" award as can be seen above, of course we are equally proud to pass that double award on. 

Wie schon zu lesen war, geht es in dieser lustigen Aktion darum interessante und amüsante Blogs mit ins Lampenlicht zu rücken und die Leute hinter dem Blog besser kennenzulernen. Dazu haben wir uns natürlich auch einen Fragenkatalog ausgedacht, welchen die Preisgekrönten in einem Blog Post beantworten sollten. Zur Belohnung dürfen diese sich dann unser neu kreiertes Award Abzeichen auf den Blog stellen und wir hoffen dass die Aktion außerdem auch viele neue Follower zu diesen tollen Blogs bringt.

As you already know this campaign wants to highlight blogs that are interesting, amusing and in any case worth the reading and to get to know the people behind those blogs a little better. So of course we made up some eleven questions for those honored by us and they may present our newly created symbol in their answering posts. Also we hope to increase the readership of those chosen blogs- that's the main purpose of the whole thing. 

Nun erst einmal zu den Fragen die wir uns ausgedacht:
So now the questions we thought up:
  • Wie bist du zum bloggen gekommen? / Why did you start to blog?
  • Wie sieht dein Frühstück aus? / What does your breakfast look like? 
  • Was für eine Technik verwendest Du beim Zwiebel- und Gemüseschneiden? / What technique do you use to chop onions and vegetables? 
  • Was machst du lieber- kochen oder backen? / What do you prefer- the cooking or the baking?
  • Was ist für dich wichtig bei der Präsentation von Deinen Gerichten, welche Techniken verwendest Du dabei? What is important when you present your results (dishes), what techniques do you use there? 
  • Und- abeitest du gerne mit anderen Menschen in der Küche zusammen? / And- do you like to work with others in the kitchen? 
  • Wie bereitest Du Deine Blog Fotos und welche Gesichtspunkte sind Dir wichtig um schöne Fotos aufzunehmen? / Which aspects are important to you when you take the pictures for your blog, how do you prepare them? 
  • Wie gehst du mit Unverträglichkeiten (oder anderweitig begründeten Ablehnungen gewisser Lebensmittel) um- sei es als Betroffene/r oder in deinem Umfeld? / How do you deal with intolerances regarding food (either from biological or other reasons) - either as the person affected with that or in your surroundings? 
  • Was ist Dein Liebling Restaurant und warum gehst Du da so gerne hin? / Which one is your favorite restaurant and why do you like it there so much? 
  • Was liest du gerne, außer Kochblogs und Kochbüchern? / What do you like to read besides food-blogs and cookbooks? 
  • Welche Lebensmittel oder Zutaten sind bei Dir Tabu? / What ingredients and groceries are taboos in your kitchen? 
So, und jetzt haben wir es spannend genug gemacht. Hier sind nun also die nominierten Blogs:

So, enough of all that tension- here are our nominees:
 
  • Semiha von Semilicious, die ihr Heimweh mit den wunderbarsten Gerichten ihrer türkischen Familie stillt
  • Semiha from Semilicious who deals with her homesickness by cooking all the recipes of her Turkish family (in English also!)
  • Andres Frank von den Kochzivilisten; ein Blogger der mehr auf Klasse als Masse setzt- seine Posts sind immer hochinteressant und von seltener Güte.
  • Andreas Frank from Kochzivilisten (means cooking civilians); he prefers quality over quantity, his posts are always very interesting and very good stuff.
  • Susanne vom magentratzerl blog, sie kocht mit wahrer Begeisterung Gerichte aus aller Herren Länder, ihre bayerische Heimat eingeschlossen, und ihre Kochbuch-Rezensionen sind immer lesenswert.
  • Susanne from Magentratzerl (bavarian for a special treat), she cooks enthusiastically dishes from all over the world and else her cookbook reviews are always worth reading.
  • Olga von Puhlskitchen , eine Bloggerin die über das Backen zum Kochen kam und das so toll kann dass Sie sich erfolgreich ins Fernsehen kochte. Spätestens nach einem Auftritt in der Sendung Küchenschlacht hat Horst Lichter von der Olga gelernt dass Möhren durchaus auch fliegen können!
  • Olga from Puhlskitchen who came to cook on the road from baking and now is so very good that she made it into television. After one "Küchenschlacht" (a German cooking show on tv) Horst Lichter learned from Olga that carrots may fly indeed! 
Wir sind schon sehr gespannt auf die Beantwortung unserer „kniffeligen“ Fragen, freuen uns auf Eure Blog Posts – und wohin der Award (der natürlich auch in der einfachen Variante weitergegeben werden darf) weiterwandert.

So now we are very eager to read the answers to our questions, look forward to read your blog posts and whom you in turn will honor with the "most loved" award- be it double or single. 

Viel Spaß wünschen Ninive und Che Foodzeit!
Have fun- say Ninive and Che Foodzeit!



5 comments:

  1. Ihr habt euch interessante Fragen ausgedacht, ich werde mal die genannten Blogs checken, ich kenne bisher nur Magentratzerl.
    Schönen Sonntag!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, unbedingt mal reinschauen, die sind alle mehr als einen Hingucker wert....!

      Delete
  2. Es scheint so zu sein, dass man bei Blogger nur dann kommentieren kann, wenn man Cookies von Drittanbietern zulässt, was bei mir tatsächlich nicht der Fall ist. Falls dieser Kommentar also ankommt, liegt´s daran. Ärgerlich, denn damit erschleicht sich Google Informationen über mein Surfverhalten, die den Laden eigentlich nichts angehen.

    Positiv ist dann aber: Es liegt nicht an dir ;-))

    ReplyDelete
  3. Hier noch mehr dazu: http://blogspotfaq.blogspot.de/2011/08/warum-kann-ich-nicht-kommentieren.html

    ReplyDelete
  4. Ne, ganz schön heftig. Vor allem wenn man schon so viel Arbeit in einen Blog gesteckt hat so dass umziehen nicht wirklich eine Option ist, da muss man das halt schlucken, damit leben und hoffen dass die Leute einem das nicht übel nehmen. Seufz. Wenn man das immer nur schon im Vorfeld wissen würde. Trotzdem danke für den Kommentar :)
    LG

    ReplyDelete